2012年3月24日 星期六

西野カナ - Esperanza

Esperanza



君への想いを焦がしてく太陽 胸の高鳴りを止めないでいたいの
將我對你的思念燒焦的太陽啊 請別停止我高鳴的心跳

叶わない恋と思いたくないよ たとえ未来が見えなくても
別認為這場戀情無法實現 就算真的看不見未來


真夏の恋が凍えてる 君のぬくもりにふれたくて
仲夏的戀情凍結了 好想被你的溫度觸碰

あとどれくらい泣けばいいの たった一人君に愛されたくて
還要再哭泣多久 好像成為你的唯一被你所愛

君の笑顔がまぶしすぎて まるで夏の太陽みたいで
你的笑容太過耀眼 就好像夏天的太陽一樣


もっと早くに出会ってたら 独り占めできたのかな
要是在早一點與你相遇 是否就能將它獨占

着信気にする視線が切ない あの子になりたい ただ心だけが叫んでる
你在意著來電的視線另我心痛 好想成為那個女孩 我只能在心裡這樣叫喚


真夏の恋が凍えてる 君のぬくもりにふれたくて
仲夏的戀情凍結了 好想被你的溫度觸碰

あとどれくらい泣けばいいの たった一人君に愛されたくて
還要再哭泣多久 好像成為你的唯一被你所愛


もしも私があの子だったら もっと優しくできるのに
如果我是你愛的女孩 我會對你更加溫柔

何がたりないの? 何が負けているの? 誰より好きなのに
我到底有哪裡不夠好? 我到底有哪一點輸給她? 我明明比誰都還喜歡你


相談相手にされるたびに 張り裂けそうな心を隠してる
每每當你商量的對像時 我總是藏起那欲裂的傷心

愚痴を聞くたびに期待してる 私ってズルイのかな
每每聽到你抱怨我都抱著期待 這樣的我是不是很狡猾


こんなに近くにいるのに届かない
明明與你如此靠近卻碰不著

あの子になれない ただ心だけが壊れてく
無法成為你愛的女孩 只能讓心漸漸崩壞


真夏の恋が凍えてる 君のぬくもりにふれたくて
仲夏的戀情凍結了 好想被你的溫度觸碰

あとどれくらい泣けばいいの たった一人君に愛されたくて
還要再哭泣多久 好像成為你的唯一被你所愛


もしも私があの子だったら きっとわがまま言わないのに
如果我是你愛的女孩 我一定不會說任性話

何もいらないの何も怖くないの 誰より好きだから
我無所欲 也無所畏 因為我比誰都喜歡你


君への想いを焦がしてく太陽 胸の高鳴りを止めないでいたいの
將我對你的思念燒焦的太陽啊 請別停止我高鳴的心跳

叶わない恋と思いたくないよ いつか未来をかえたいから
別認為這場戀情無法實現 因為總有一天我會改變未來


真夏の恋が凍えてる 君の優しさをしりたくて
仲夏的戀情凍結了 好想認識你的溫柔

あと少しだけそばにいさせて たった一人私だけを見て
請讓我在多待在你身邊一會 請只注視我一個人


真夏の恋が凍えてる 君のぬくもりにふれたくて
仲夏的戀情凍結了 好想被你的溫度觸碰

あとどれくらい泣けばいいの たった一人君に愛されたくて
還要再哭泣多久 好像成為你的唯一被你所愛


もしも私があの子だったら ずっと君だけ見てるのに
如果我是你喜歡的女孩 我一定會永遠只注視著你

何が起こっても 何が邪魔をしても 誰より好きだから
不管發生什麼事 不管有什麼阻礙 因為我比誰都喜歡你

Read more...

2012年3月5日 星期一

Egoist - The Everlasting Guilty Crown

The Everlasting Guilty Crown





世界は終わりを告げようとしてる 誰にももう止められはしない
世界正告知著它的終結 已無人能阻止它

始まる
開始


崩壊の交響曲が鳴り響いて 降る雨はまるで涙の音色
崩壞的交響曲正響徹著 落雨宛如淚水的音色

教えて
告訴我


支配し支配され人達は いつかその心に憎しみを
支配與被支配的人們 是否總有一天會因為心裡會充滿憎恨

そして愛することを思い出せず 争うの?
而忘記了愛 而互相爭執?


この歌が聴こえてる 生命ある全ての者よ 真実はあなたの胸の中にある
聽著這首歌的 所有擁有生命的人們啊 真實就在你們的心中

嵐の海を行く時も 決して臆することのない強さを くれるから
他會給予你航向暴風狂瀾也絕對不會膽怯的堅強


けれども進むほど風は強く 希望の灯はやがて消えていく
雖然愈是前進風愈強 希望的燈火終究有消失的時候

「灯をよこせと」奪い合い 果てに人は殺しあう 涙などとうに枯れて
奪取對方的燈火 終究人們會互相殘殺 淚水早已枯竭

気付いて
察覺吧


 
その目は互いを認めるため その声は想いを伝えるため
你的雙眼是為了互相確認 你的聲音是為了傳遞想法

その手は大事な人と繋ぐためにある
你的手是為了緊握重要的人而存在的


この歌が聴こえてる 世界中の寄る辺なき者よ 希望はあなたの胸の中ある
聽著這首歌的 世上無所依靠的人們啊 希望就在你們的心中

燃え盛る焔のなかでも 決して傷つくこともない強さを くれるから
他會給予你身處熊熊烈火之中也絕對不會受傷的強悍


その手で守ろうとしたものは 愛する者だったのだろうか 紅く染まったその手を眺めて
你的雙手應該去守護的 應該是你所愛的人 當你凝視著染紅的雙手時

やっと自らがしてきた愚かさを 過ちと認めるその罪を とめどなくあふれるその涙を知る
終於承認自己的愚蠢是種過錯 終於從止不住的淚水之中知曉了罪惡


この歌が聴こえてる 生命ある全ての者よ 真実はあなたの胸の中にある
聽著這首歌的 所有擁有生命的東西啊 真實就在你們的心中

嵐の海は静まった 失ったもの数えきれなくとも
雖然逝去的東西已無可計數 但暴雨狂瀾終究已回歸平靜


この歌が聴こえてる 世界中の寄る辺なき者よ 希望はあなたの胸の中ある
聽著這首歌的 世上無所依靠的人們啊 希望就在你們的心中

悲しみの夜を越える時 必ずあなたは生きていく強さを 持てるから
因為你們有著跨越悲傷夜晚之時 確信自己能存活下來的堅強

Read more...

##EasyReadMore##

  © Free Blogger Templates Blogger Theme by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP