2009年7月29日 星期三

Hello Kitty也慘遭萌化……


如圖…… 這還是日本三麗鷗(Hello Kitty版權所有)認可的……
準備攻進御宅天堂Comic Market 76……

日本人真的是很病態的民族 XDD

Read more...

2009年7月26日 星期日

這就使用者結構的差異……

賣一個二手電視盒,使用一年,正常,盒書和該有的配件幾乎都在
不是很好得電視盒,當初花了1500購入,現在只賣400

同樣的拍賣文Po在Ptt電視盒板和成大夢大的二手版
照理說Ptt人比較多應該比較好賣
結果PO出來不到八小時,夢大那裡已經收到六封有意購買的信件
Ptt的戰績是零……

我想可能是因為會逛Ptt電視盒板的人,都對店適合有些瞭解,功能不夠強的電視盒都看不上眼
而夢大的使用者結構都是學生,沒什麼錢找個便宜堪用的就可以了
所以在夢大才會比較好賣吧?

Read more...

2009年7月25日 星期六

這個朱學恆……

http://funp.com/apps/otaku/?board&topic_id=20986&bp=
在台北市街頭接超大投影螢幕打SF4……
名副其實的街頭快打!

Read more...

續、新螢幕ASUS VW266H with Wii

科科,老實說這個螢幕買來第三天就開始後悔了……
不過不是因為大家都嫌棄的色澤問題
雖然每一個來看我螢幕的人都會說「怎麼看起來藍藍的」
但色澤有偏我早就知道了,反正是TN面板,我也不太強求

這個16:10的螢幕,在比例調整上居然沒有等比例縮放或是16:9的選項!
也就是說拿來接遊戲機開16:9畫面會被縱向拉長約1.1倍
回頭翻ASUS的螢幕,似乎每一款都是這樣,我以後不買ASUS的螢幕了……

以下是螢幕接Wii的畫面:(遊戲是薩爾達傳說 暮光公主)
連接方法是先透過廣寰的電視盒「究極白1440x900」再連接到螢幕上

遠遠看還不錯,畫面看起來還蠻清晰的


近看就死了,這是受限於Wii的輸出最高只有480P,所以顆粒超大!
再來也能很清楚看到提示按A紐的圖示,正圓形被上下拉長成橢圓形


米多娜好萌 >///////<


現階段要維持顯示比例的話,只有將VW266H的畫面輸出比例調整成4:3,然後電視盒輸出調成16:9。但是結果就是可視面積大大地縮小……


因為VW266H有色差輸入,所以跑去敗了一條Wii的色差線回來測試
附廠,線頭鍍金,要價四百多…… 原廠要八百多。
直接使用色差輸入的畫質比透過電視盒還要高一些,不過不仔細去看是看不太出來的(也許是我木眼)
但是色差輸入還有一個好處,就是可以開VW266H的Overscan功能將輸出留邊去掉,得到目前各種測試組合中最大的可視面積。
還是可以很清楚看到林克的馬臉…………


最後一項測試,這台VW266H有1:1顯示功能,不將訊號做處理直接以點對點的方式顯示在螢幕上。為此又另外敗了一台嵩剛的z4來用,因為z4這台有1920x1080的解析度輸出,而VW266的解析度是1920x1200。使用1:1之後剛好能夠左右填滿而上下留黑邊,達到維持顯示比例下的最大解析度。
不過z4這台還真不愧是便宜貨…… 插上去一看,很明顯的覺得色澤有偏,而且畫質表現是目前測試的所有組合裡最差的。但不仔細看的話還是不會發覺啦 (欺騙自己)
另外輸出留邊還是在,而VW266H的Overscan只有色差輸入才能使用,所以實際上使用時左右沒有貼齊螢幕邊緣。

高清影像的部份等我入手360再說 XD

Read more...

2009年7月18日 星期六

聲優 - 河原木志穗

河原木志穗是TOG裡希莉雅.邦斯的配音員
在看這款遊戲的資料時注意到她
對她不太熟所以就去Wiki上找他的資料…… 沒想到!

http://ja.wikipedia.org/wiki/河原木志穗

「有個差八歲的弟弟,六歲時因為跟父母說想要一個弟弟,所以弟弟就蹦出來了。從此之後開始溺愛弟弟。」
Wiki頁面上有一整個欄位是紀錄關於她溺愛弟弟的話題
「會跳到弟弟的床上叫弟弟起床,背著剛起床的弟弟走到客廳」
「手機桌面放弟弟的照片然後說這是新交到的男朋友」
「穿弟弟的四角褲也沒有關系」「舔弟弟也可以(舔哪裡!!?)」

好可怕啊這個人……


配音列表裡有一些人物……
下級生2 柴門たまき……!
School Days 西園寺世界………!!
戀姬無雙 公孫贊…………!!!!

難不成是……… 去另外一個資料庫找了一下
http://gph.sakura.ne.jp/va_memo/system/vadb.cgi?action=view_ind&value=00131&namecode=1

果然是個雙棲聲優!

Read more...

House of the Dead - Final Boss 「Magician」Theme



死之館一代最終頭目「魔術師」的主題曲

最近在台南Focus上找到這款古董遊戲,打一道只要一枚代幣(五塊錢)
回想十年前我高中時候一道要二十元,還是跟同學每天下課之後去玩一次

當時練到可以單人一道破人質全救,只差破關等級最高1級拿到隱藏結局就算遊戲制霸了吧 XDD
不過我的打法是速攻,左右手並用強調高速連發與快速換彈
這種打法對摳扳機的手的手腕很傷,打起來很累,體力消耗很快
而且在命中率上不太能看,也因此最高破關等級只拿過2級

最近又重新玩這款遊戲,第一次還抓不回以前的感覺,換彈有點卡,只打到第二關
後來又練了兩三次之後已經可以推進到第三關魔王「賢者」(大蜘蛛)了
想要恢復到相以前一道破的身手…… 還要看我的右手配不配合。

Read more...

Tales of Graces - 法米通新情報


希莉雅和修巴特的情報

希莉雅:18歲,身高160公分,體重47公斤
修巴特:17歲,身高171公分,體重62公斤

系統部份,Around Step是在敵人攻擊的一衩難進行閃躲並且反擊的技術,使用得好的話會使戰鬥更加華麗。
另外在攻擊成功時也能夠大幅回覆在使用術技時會消耗的CC(Chain Capacity)值。要串連攻擊的話,適時得使用Around Step將是重點。

Read more...

Tales of Graces - 目前的情報統整



整理一下目前釋出的情報

故事背景:
本作品所在的世界「艾菲尼雅(エフィネア)」是因為被稱作「石(クリアス)」的物質而得到繁榮文明的世界。世界上有溫得爾(ウィンドル)、斯特拉達(ストラタ)與芬迪魯(フェンデル)三個國家互相牽制抗衡。

戰鬥系統:
保持過去的LMB系統(Linear Motion Battle System),這次加上了兩個新的戰鬥系統「Style Shift」與「Around Step」成為SS-LMB系統(Style Shift Linear Motion Battle System)。兩個新戰鬥系統中,「Style Shift」可以讓角色緊靠一個操作鈕,在兩種戰鬥風格中迅速做切換,讓戰鬥的戰略性更加上升;「Around Step」勢能在戰鬥中看破的人攻擊時機,迅速做出閃躲與反擊的系統,能讓遊戲中戰鬥的部份更加的痛快。


人物:

艾斯貝爾.蘭特(アスベル・ラント
身高175公分、體重65公斤
本座主人公,溫得爾王國邊境蘭特領地領主的長男,因為某個事件為契機,想要變得更強,而進入王都騎士養成學校。18歲時的他,成長成一位認真又禮儀端正的劍士。雖然夢想成為騎士,但卻因為父親的死而繼承蘭特領主的地位。有著見到麻煩事或是困苦的人就無法置之的性格。
戰鬥風格是將刀收納之後使用腿技或刀鞘攻擊的帶刀技,以及拔刀術(帶刀技/拔刀術)

配音:櫻井孝宏 (朱雀的配音也是他,這角色長得也很像朱雀 XDD)



蘇菲(ソフィ
年齡不明,外表看起來13歲左右。身高148公分、體重39公斤。
國境紛爭中,主角被軍隊追趕時遇到的少女。天真浪漫,卻又與其各格不同,十分習慣於戰鬥的這名少女,與艾斯貝爾一同擊退軍隊。失去記憶的她,若非必要便不積極的與他人扯上關係。艾斯貝爾以漂亮的花朵名稱,為她取了蘇菲這個名字,她本人也覺得這麼名字十分親切。
戰鬥風格是格鬥與再生術,再生術並非治癒,而是強化或是遠距離攻擊的技術。(格鬥/再生術)

配音:花澤香菜 (不熟…… Wiki上他的作品我有看過的也只有迷宮塔…… 貝羅娜的聲音好像不是很有特色)




希莉雅.邦斯(シェリア・バーンズ
蘭特家管家的孫女。個性開朗又喜歡助人。因為對青梅竹馬的艾斯貝爾有淡淡的戀心,所以不太率直。為了能永遠在蘭特領地上生活,有著強烈想要為故鄉做事的心情
戰鬥風格是使用短劍的投劍技以及治癒與輔助的神聖術(投劍技/神聖術)

配音:河原木志穂 (不認識…… 查了一下Wiki…… 西遠寺世界的配音還有隴村正裡的弓弦葉……Maa我現在在跑百姬線所以比較常聽到南央美的聲音 / 嚴重弟控 @_@)


修巴特.奧滋威爾(ヒューバート・オズウェル
小艾斯貝爾一歲的親弟弟。雖然年少時很溫和,但因為與生俱來的耐性而加緊鍛鍊,現在已經是斯特拉達軍中的少校。面對哥哥時總是透露著不愉快。
戰鬥風格是上下雙刃的兩劍技,以及將雙刃分開之後變形成鎗的雙鎗術(兩劍技/雙鎗術)

配音:水島大宙 (最近又比較有名的作品,就Code Geass裡的羅羅吧)

Read more...

2009年7月17日 星期五

小倉唯 - みくみくにしてあげる♪

PSP初音遊戲「名伶計畫」裡,為初音的舞蹈賦予靈魂的Motion Actress
1995年出生……現在才13歲,好年輕
身高146……好矮!(Maa還在發育)

舞動的百褶裙超棒!

原版


比較動畫

Read more...

Keyboard Mania - Pink Rose

約十年前的曲子了……





Pink Rose

泣かないで 本当の孤独を知らない

不要哭泣 你還不知道真正的孤獨


また淡い花びらに 涙の粒抱えたまま

宛如淡色花瓣一般 擁抱著淚珠



あぁ 触らないで 暖かなその手は 私のすべて狂わす

啊啊 請不要碰我 你溫暖的手 會令我瘋狂


ねぇ 許さないで 傷口を押さえて 微笑んでるあなたがいる もう帰れないね

噯  請原諒我 因為有著摀住傷口也要微笑的你在 我已無法回頭


墜ちてく 時の甘い香り 繰り返すたびにひどくなる

花謝之時的甘美香味 每每回味都讓我不能自己



抱きしめて 今だけ好きだってフリして

抱緊我 只有現在 再說一次愛我


たった一つだけなら 全部全部いらない

只要有你這句話 我可以捨去一切



泣かないで 本当の孤独を知らない

不要哭泣 你還不知道真正的孤獨


また淡い花びらに 涙の粒抱えたまま

宛如淡色花瓣一般 擁抱著淚珠



あぁ 急がないで 真実なんかほら どこにも落ちてないでしょ?

啊啊 不要著急 真實並不落在任何地方


ねぇ みつめないで 優しい眼差しを憎んでいる?求めている?

噯  別注視著我 你溫柔的眼神中 是憎恨? 還是懇求?


もう判らなくて…

我已經無法判別…



kissする時の私の顔 もっとキレイに見せたいだけ

我只是在你親吻我時 想讓你見到更美麗的我



抱きしめていつでもカワイイふりして

抱緊我 讓我能永遠可愛


真っ赤に色づく日をずっと ずっと待ってる

我一直 一直等待著那通紅的落日



泣かないで 本当の自分も知らずに

不要哭泣 你還不認識真正的自己


また淡い花びらに夢の重さ抱えたまま

宛如淡色花朵一樣重重擁抱著夢境



墜ちてく 時の甘い香り 繰り返すたびにひどくなる

花謝之時的甘美香味 每每回味都讓我不能自己



抱きしめて 今だけ好きだってフリして

抱緊我 只有現在 再說一次愛我


たった一つだけなら 全部全部いらない

只要有你這句話 我可以捨去一切



Bloom in like a Rose 本当の孤独を知らない

像玫瑰一樣綻放我吧 你還不知道真正的孤獨


また淡い花びらに 涙の粒抱えたまま

宛如淡色花瓣一般 擁抱著淚珠


Read more...

2009年7月15日 星期三

離別的鋼琴奏鳴曲 - 杉井光



  這好像是第一次寫心得。

  但因為過去沒有養成閱讀的習慣,所以沒有辦法一次閱讀很多文字篇幅,就算是輕小說這種不艱深的文學也是一樣。不過只有兩位作者寫的作品,能夠讓我一口氣將整本小說讀完。那就是竹宮幽幽子(誤)和本書的作者—杉井光。

  其實比起《神的記事本》,杉井老師這本《離別的鋼琴奏鳴曲》故事很老梗,典型的Boy Meets Girl類型故事(寫作順序上似乎是《離別》一書先出版?)。突然轉學而來,滿身都是謎團的女主角蛯澤真冬,因為教室使用權問題與主角檜川直巳(小說第一集裡還沒出現過全名,這是Wiki上看到的XD)約定來一場吉他比賽,以此為契機主角漸漸了解女主角的秘密。雖然劇本很老套,不過杉井老師的故事敘述很流暢,橋段的安排也能讓讀者漸漸進入故事中,字裡行間沒有過多的贅述卻能讓讀者體會角色所處的環境或是角色的心境。劇中出現一大堆現實生活中有的音樂,雖然不是全部都有聽過,但也讓人有很強烈的「這故事就發生在我們周遭」的感覺,我覺得這也是《離別》一書吸引人的特點之一。

  雖然女主角(似乎)有三位,不過第一集僅在蛯澤真冬上有較多的著墨。真冬是很典型的「不率直」女主角,不用傲嬌形容是因為我覺得在第一集的時間點她還沒有喜歡上主角,但若是硬要以「傲」跟「嬌」的組成成份來評這位角色的的話,我會給「100%的傲與100%的嬌」。若要詳述就會扯到真冬的秘密,所以就不詳述了。但是我想喜歡傲嬌女主角的讀者一定不會對這本書失望的。

  最後,誠心希望杉井老師的「ばけらの!」可以被代理,我想要看凍砂被攻略啊 XDD

Read more...

2009年7月14日 星期二

Go Ahead ~全竜交渉部隊戦闘記録~



終焉的年代紀Image Album最終章,八月14號終於要發售了
官網上還有這次的Image Movie

Read more...

2009年7月12日 星期日

新螢幕!VW266H

犒賞自己畢業了,買台新螢幕來打電動!
做了一些功課之後,最後決定這台VW266H

包裝外觀,實在有夠大!



賣點之一,端子很多樣,HDMI、DVI、D-SUB,連RGB都有



跟舊螢幕VW222U擺在一起



這才叫做做研究啊!(不過我現在已經不做研究了XDD)

Read more...

Tales of Graces 美德傳奇 #2



新角色公佈!
主角的弟弟「修巴特.奧茲威爾」和主角家管家的孫女「希莉亞.邦茲」
修巴特在軍中有少校的階級,看公佈的圖片和解說文似乎和哥哥艾斯貝爾處的不好的樣子
不過兄弟兩的姓居然不一樣!?

希莉雅這角色很棒,看起來跟蘇菲有不同的萌感 >//////<
看起來像是大家閨秀,不知道拿的武器是什麼?

角色設定果然還是要豬股來做啊!
藤島的角色看起來每個都長得一樣,外加都是失神眼

(話說回來藤島作人設的Tales系列我好像都沒有買過喔…… 不過我手上也只有TOD2和TOI這兩款XDD)

Read more...

2009年7月10日 星期五

杉田的歪歌「新婚だってどうなんだ」



新婚だってどうなんだ
就算新婚又怎樣?


「あたしというものがありながら…不潔よ!全部捨てるからね!これも!」
「都已經有我了還看這種東西…真是污穢!全部給我丟掉!這個也是!」

「あっ!」「これも!(あっ!)これもこれも!(あっ!)これもこれもこれも!(あっ!)これもー!!!(あーっ!?)」
「啊!」「這個也是(啊!)」「這個也是這個也是!(啊!)這個也是這個也是這也是(啊!)這個也是—!(啊———!)」

待ってよ、お宝今 瓦礫の中に消え 唸る巨体 砕くビデオ 聖(性)なる名は
等我啊、我的寶物現在正消失在瓦礫中 嘶吼的巨體 碎裂的錄影帶 你神聖(性)的名字是

『本気で一発乱れ咲き 純生(初回限定版)』「あーっそれ高かったの!」
『認真一發就讓妳升天 純潔未開發(初回限定版)』「啊—那個很貴耶!」

おお 永遠の名作DVD おお エロフィギュアも捨てられ
喔喔 永遠的名作DVD 喔喔 色色的人偶也被丟掉了

嫁が出かけたバーンバーン 秘蔵のファイルガンガンガン
新妻出門了BaanBann 秘藏的檔案GanGannGaan

服をパージ フルパワーで ザザッザザッ あぁ~♡
衣服脫離 用盡全力 擦擦 擦擦 啊啊~~♡

右手は乳首 Wan Wan
右手放在乳首 Wan Wann~

前立腺はやめよう
前列腺先別工作啊

嫁がいない 刹那の夢 ああ 醒めゆくまでは
新妻不再 須臾的夢境 啊啊 在夢醒之前~

自慰に興じよう
沈迷自慰

新婚だって…(ただいまー!)
就算新婚…(我回來了—!)

俺は もうダメだ もうダメだ

我 已經不行了 已經不行了


「あたしのパソコンで何見てたの!?」
「你用我的電腦在看什麼!?」

「い、いやロッキー見てたら暑くなってつい服を…」
「不、洛基看看著著太熱血了不自覺就把衣服…」

「なんでロッキーが16まであるのよ!?」
「為什麼洛基會有16集!?」

「いあ゛っ!あ…モニターにかかっちゃった…」
「不、啊!黏到螢幕上了…」

Read more...

2009年7月6日 星期一

ロミオとシンデレラ



下載 download




私の恋を悲劇のジュリエットにしないで ここから連れ出して…

別把我的戀情當作悲劇裡的朱麗葉 從這裡將我擄走吧…



そんな気分よ

就是這種感覺呦



パパとママにおやすみなさい せいぜい いい夢をみなさい

爸爸媽媽晚安了 請快快去做好夢吧


大人はもう寝る時間よ

已經到了大人該睡覺的時間了


咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル 恥じらいの素足をからめる

令人嗚咽的魅惑牛奶糖 纏繞著害羞的裸足


今夜はどこまでいけるの?

今晚能到哪裡呢?



噛みつかないで 優しくして 苦いものはまだ嫌いなの

請別咬下 請溫柔點 我現在還討厭苦的東西


ママの作るお菓子ばかり食べたせいね

因為我一直只吃著媽媽做的甜點


知らないことがあるのならば 知りたいと思う 普通でしょ?

若有不知道的東西 想要弄懂 這很平常吧?


全部見せてよ あなたにならば見せてあげる私の…

所以我會給你看的 是你的會我會讓你看我的…



(Beep!)

(消音!)



ずっと恋しくてシンデレラ 制服だけで駆けていくわ

一直渴望戀愛的灰姑娘 著了制服飛奔而去


魔法よ時間を止めてよ 悪い人に 邪魔されちゃうわ

魔法啊請停下時間吧 要不然就會被壞人打擾


逃げ出したいのジュリエット でもその名前で呼ばないで

想要逃離的朱麗葉 但是別用那個名字喚我


そうよね 結ばれなくちゃね そうじゃないと楽しくないわ

沒錯 我們必須結合在一起 因為不這樣的話就不快樂了



ねえ 私と生きてくれる?

噯 願意跟我在一起嗎?



背伸びをした長いマスカラ いい子になるよきっと明日から

嘗試著塗上睫毛膏 我明天一定會當個好孩子


今だけ私を許して

只有現在 請原諒我吧


黒いレースの境界線 守る人は今日はいません

黑色蕾絲的境界線 看守的人今天不在


越えたらどこまでいけるの?

越過之後能到達哪裡?



噛みつくほどに 痛いほどに 好きになってたのは私でしょ

當你愈是咬我 讓我感到痛 我卻愈喜歡你


パパはでもねあなたのこと嫌いみたい

但爸爸似乎很討厭你


私のためと差し出す手に 握ってるそれは首輪でしょ

你為我伸出的手 握著的是項圈吧


連れ出してよ 私のロミオ 叱られるほど遠くへ

帶我走吧 我的羅密歐 去到那會被責罵的遠處



(Beep!)

(消音!)



鐘が鳴り響くシンデレラ ガラスの靴は置いていくわ

鐘已響了的灰姑娘 留下玻璃鞋走了


だからね 早く見つけてね 悪い夢に 焦らされちゃうわ

所以快找到我吧 我已被這惡夢 作弄的著急了


きっとあの子もそうだった 落としたなんて嘘をついた

那個女孩一定是這樣 不小心掉了其實是在說謊吧


そうよね 私も同じよ だってもっと愛されたいわ

沒錯 其實我也一樣呦 因為我也想更加被愛嘛



ほら 私はここにいるよ

喂 我就在這裡



私の心そっと覗いてみませんか

要不要就這樣窺視我的心


欲しいものだけあふれかえっていませんか

想要的東西是不是多到超過負荷


まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで

甜點會進另一個胃裡 所以請給我更多更多


いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか

乾脆連你的的歸宿也一起塞滿吧



でもそれじゃ意味ないの

但這樣就沒有意義了



大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい

比起大的箱子 幸福似乎藏在小的箱子裡


どうしよこのままじゃ私は あなたに嫌われちゃうわ

該怎的辦 這樣下去 我似乎會被你討厭


でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず

但是比我更貪婪的爸爸和媽媽今天也沒有改變


そうよね 素直でいいのね 落としたのは金の斧でした

沒錯 可以更率直一點 我掉的是金斧頭


嘘つきすぎたシンデレラ オオカミに食べられたらしい

滿口謊言的灰姑娘 似乎就要被大野狼吞下


どうしようこのままじゃ私も いつかは食べられちゃうわ

怎麼辦 這樣下去 總有一天我真的會被吃掉



その前に助けに来てね

在這之前救我出來吧

Read more...

##EasyReadMore##

  © Free Blogger Templates Blogger Theme by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP